Türkçe:
Bazı dindar kişiler, İstefanosu gömdükten sonra onun için büyük yas tuttular.
Arapça:
İngilizce:
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
A party of devout men, however, buried Stephen, and made loud lamentation over him.
Young's Literal Translation:
and devout men carried away Stephen, and made great lamentation over him;
King James Bible:
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
American King James Version:
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
World English Bible:
Devout men buried Stephen, and lamented greatly over him.
Webster Bible Translation:
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
English Revised Version:
And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.
Darby Bible Translation:
And pious men buried Stephen and made great lamentation over him.
Douay-Rheims Bible:
And devout men took order for Stephen's funeral, and made great mourning over him.
Coverdale Bible:
As for Steuen
American Standard Version:
And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.