Arapça:
İngilizce:
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Give me too,| he said, |that power, so that every one on whom I place my hands will receive the Holy Spirit.|
Young's Literal Translation:
saying, 'Give also to me this authority, that on whomsoever I may lay the hands, he may receive the Holy Spirit.'
King James Bible:
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
American King James Version:
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.
World English Bible:
saying, |Give me also this power, that whoever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.|
Webster Bible Translation:
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Spirit.
English Revised Version:
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Ghost.
Darby Bible Translation:
saying, Give to me also this power, in order that on whomsoever I may lay hands he may receive the Holy Spirit.
Douay-Rheims Bible:
Saying: Give me also this power, that on whomsoever I shall lay my hands, he may receive the Holy Ghost. But Peter said to him:
Coverdale Bible:
and sayde: Geue me also this power
American Standard Version:
saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit.