Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musa gördüklerine şaştı. Daha yakından bakmak için yaklaştığında, Rab ona şöyle seslendi: 'Senin atalarının Tanrısı, İbrahimin, İshakın ve Yakupun Tanrısı benim.' Korkuyla titreyen Musa bakmaya cesaret edemedi.

Arapça: 

‎فلما رأى موسى ذلك تعجب من المنظر. وفيما هو يتقدم ليتطلع صار اليه صوت الرب

İngilizce: 

When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him,

Fransızca: 

Et quand Moïse le vit, il fut étonné de l'apparition; et comme il s'approchait pour la considérer, la voix du Seigneur lui dit:

Almanca: 

Da es aber Mose sah, wunderte er sich des Gesichtes. Als er aber hinzuging, zu schauen, geschah die Stimme des HERRN zu ihm:

Rusça: 

Моисей, увидев, дивился видению; а когда подходилрассмотреть, был к нему глас Господень:

Weymouth New Testament: 

When Moses saw this he wondered at the sight; but on his going up to look further, the voice of the Lord was heard, saying,

Young's Literal Translation: 

and Moses having seen did wonder at the sight; and he drawing near to behold, there came a voice of the Lord unto him,

King James Bible: 

When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him,

American King James Version: 

When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the LORD came to him,

World English Bible: 

When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, a voice of the Lord came to him,

Webster Bible Translation: 

When Moses saw it, he wondered at the sight; and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came to him,

English Revised Version: 

And when Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold, there came a voice of the Lord,

Darby Bible Translation: 

And Moses seeing it wondered at the vision; and as he went up to consider it, there was a voice of the Lord,

Douay-Rheims Bible: 

And Moses seeing it, wondered at the sight. And as he drew near to view it, the voice of the Lord came unto him, saying:

Coverdale Bible: 

Wha Moses sawe it

American Standard Version: 

And when Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold, there came a voice of the Lord,

Söz ID: 

27148

Bölüm No: 

7

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

31