Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Tanrının İbrahime verdiği sözün gerçekleşeceği zaman yaklaştığında, Mısırdaki halkımızın nüfusu bir hayli çoğalmıştı.

Arapça: 

‎وكما كان يقرب وقت الموعد الذي اقسم الله عليه لابراهيم كان ينمو الشعب ويكثر في مصر

İngilizce: 

But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

Fransızca: 

Mais, comme le temps de la promesse que Dieu avait faite avec serment à Abraham, approchait, le peuple s'accrut et se multiplia en Égypte,

Almanca: 

Da nun sich die Zeit der Verheißung nahete, die Gott Abraham geschworen hatte, wuchs das Volk und mehrete sich in Ägypten,

Rusça: 

А по мере, как приближалось время исполниться обетованию, о котором клялся Бог Аврааму, народ возрастал и умножался в Египте,

Weymouth New Testament: 

|But as the time drew near for the fulfilment of the promise which God had made to Abraham, the people became many times more numerous in Egypt,

Young's Literal Translation: 

'And according as the time of the promise was drawing nigh, which God did swear to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,

King James Bible: 

But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

American King James Version: 

But when the time of the promise drew near, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

World English Bible: 

|But as the time of the promise came close which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

Webster Bible Translation: 

But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

English Revised Version: 

But as the time of the promise drew nigh, which God vouchsafed unto Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

Darby Bible Translation: 

But as the time of promise drew near which God had promised to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,

Douay-Rheims Bible: 

And when the time of the promise drew near, which God had promised to Abraham, the people increased, and were multiplied in Egypt,

Coverdale Bible: 

Now wha the tyme of the promes drue nye (which God had sworne vnto Abraha) the people grewe and multiplied in Egipte

American Standard Version: 

But as the time of the promise drew nigh which God vouchsafed unto Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,

Söz ID: 

27134

Bölüm No: 

7

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

17