Türkçe:
Petrus, "Söyle bana, tarlayı bu fiyata mı sattınız?" diye sordu. "Evet, bu fiyata" dedi Safira.
Arapça:
İngilizce:
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Peter at once questioned her. |Tell me,| he said, |whether you sold the land for so much.| |Yes,| she replied, |for so much.|
Young's Literal Translation:
and Peter answered her, 'Tell me if for so much ye sold the place;' and she said, 'Yes, for so much.'
King James Bible:
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
American King James Version:
And Peter answered to her, Tell me whether you sold the land for so much? And she said, Yes, for so much.
World English Bible:
Peter answered her, |Tell me whether you sold the land for so much.| She said, |Yes, for so much.|
Webster Bible Translation:
And Peter answered to her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yes, for so much.
English Revised Version:
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much.
Darby Bible Translation:
And Peter answered her, Tell me if ye gave the estate for so much? And she said, Yes, for so much.
Douay-Rheims Bible:
And Peter said to her: Tell me, woman, whether you sold the land for so much? And she said: Yea, for so much.
Coverdale Bible:
But Peter answered vnto her. Tell me
American Standard Version:
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much. And she said, Yea, for so much.