Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ben İsrailin umudu uğruna bu zincire vurulmuş bulunuyorum. Sizi buraya, işte bu konuyu görüşmek ve konuşmak için çağırdım."

Arapça: 

‎فلهذا السبب طلبتكم لاراكم واكلمكم لاني من اجل رجاء اسرائيل موثق بهذه السلسلة‎.

İngilizce: 

For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

Fransızca: 

C'est pour ce sujet donc que j'ai demandé à vous voir et à vous parler; car c'est à cause de l'espérance d'Israël que je suis lié de cette chaîne.

Almanca: 

Um der Ursache willen habe ich euch gebeten, daß ich euch sehen und ansprechen möchte; denn um der Hoffnung willen Israels bin ich mit dieser Kette umgeben.

Rusça: 

По этой причине я и призвал вас, чтобы увидеться и поговорить с вами, ибо за надежду Израилеву обложен я этими узами.

Weymouth New Testament: 

For these reasons, then, I have invited you here, that I might see you and speak to you; for it is for the sake of Him who is the hope of Israel that this chain hangs upon me.|

Young's Literal Translation: 

for this cause, therefore, I called for you to see and to speak with you, for because of the hope of Israel with this chain I am bound.'

King James Bible: 

For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

American King James Version: 

For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

World English Bible: 

For this cause therefore I asked to see you and to speak with you. For because of the hope of Israel I am bound with this chain.|

Webster Bible Translation: 

For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

English Revised Version: 

For this cause therefore did I entreat you to see and to speak with me: for because of the hope of Israel I am bound with this chain.

Darby Bible Translation: 

For this cause therefore I have called you to me to see and to speak to you; for on account of the hope of Israel I have this chain about me.

Douay-Rheims Bible: 

For this cause therefore I desired to see you, and to speak to you. Because that for the hope of Israel, I am bound with this chain.

Coverdale Bible: 

For this cause haue I called you

American Standard Version: 

For this cause therefore did I entreat you to see and to speak with me : for because of the hope of Israel I am bound with this chain.

Söz ID: 

27920

Bölüm No: 

28

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

20