Türkçe:
Yahudilerin beni tapınakta yakalayıp öldürmeye kalkmalarının nedeni buydu.
Arapça:
İngilizce:
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|It was on this account that the Jews seized me in the Temple and tried to kill me.
Young's Literal Translation:
because of these things the Jews — having caught me in the temple — were endeavouring to kill me.
King James Bible:
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
American King James Version:
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
World English Bible:
For this reason the Jews seized me in the temple, and tried to kill me.
Webster Bible Translation:
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
English Revised Version:
For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.
Darby Bible Translation:
On account of these things the Jews, having seized me in the temple, attempted to lay hands on and destroy me.
Douay-Rheims Bible:
For this cause the Jews, when I was in the temple, having apprehended me, went about to kill me.
Coverdale Bible:
For this cause the Iewes toke me in the temple
American Standard Version:
For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.