Türkçe:
"Ben de, 'Ey Efendim, sen kimsin?' dedim. " 'Ben senin zulmettiğin İsayım' diye yanıt verdi Rab.
Arapça:
İngilizce:
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|'Who art Thou, Lord?' I asked. |'I am Jesus whom you are persecuting,' the Lord replied.
Young's Literal Translation:
'And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;
King James Bible:
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
American King James Version:
And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.
World English Bible:
|I said, 'Who are you, Lord?' |He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.
Webster Bible Translation:
And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.
English Revised Version:
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.
Darby Bible Translation:
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest:
Douay-Rheims Bible:
And I said: Who art thou, Lord? And the Lord answered: I am Jesus whom thou persecutest.
Coverdale Bible:
But I sayde: LORDE
American Standard Version:
And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.