Kutsal Kitap

Türkçe: 

Pavlus bu sözleri söyledikten sonra diz çöküp onlarla birlikte dua etti.

Arapça: 

‎ولما قال هذا جثا على ركبتيه مع جميعهم وصلّى‎.

İngilizce: 

And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.

Fransızca: 

Quand il eut dit cela, il se mit à genoux, et pria avec eux tous.

Almanca: 

Und als er solches gesagt, kniete er nieder und betete mit ihnen allen.

Rusça: 

Сказав это, он преклонил колени свои и со всеми ими помолился.

Weymouth New Testament: 

Having spoken thus, Paul knelt down and prayed with them all;

Young's Literal Translation: 

And these things having said, having bowed his knees, with them all, he did pray,

King James Bible: 

And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.

American King James Version: 

And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.

World English Bible: 

When he had spoken these things, he knelt down and prayed with them all.

Webster Bible Translation: 

And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.

English Revised Version: 

And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.

Darby Bible Translation: 

And having said these things, he knelt down and prayed with them all.

Douay-Rheims Bible: 

And when he had said these things, kneeling down, he prayed with them all.

Coverdale Bible: 

And whan he had sayde this

American Standard Version: 

And when he had thus spoken, he kneeled down and prayed with them all.

Söz ID: 

27663

Bölüm No: 

20

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

36