Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sesin duyulması üzerine büyük bir kalabalık toplandı. Herkes kendi dilinin konuşulduğunu duyunca şaşakaldı.

Arapça: 

‎فلما صار هذا الصوت اجتمع الجمهور وتحيّروا لان كل واحد كان يسمعهم يتكلمون بلغته‎.

İngilizce: 

Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.

Fransızca: 

Et ce bruit ayant eu lieu, il s'assembla une multitude, qui fut confondue de ce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.

Almanca: 

Da nun diese Stimme geschah, kam die Menge zusammen und wurden bestürzt; denn es hörete ein jeglicher, daß sie mit seiner Sprache redeten.

Rusça: 

Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.

Weymouth New Testament: 

So when this noise was heard, they came crowding together, and were amazed because everyone heard his own language spoken.

Young's Literal Translation: 

and the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect,

King James Bible: 

Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.

American King James Version: 

Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.

World English Bible: 

When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.

Webster Bible Translation: 

Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because every man heard them speak in his own language.

English Revised Version: 

And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.

Darby Bible Translation: 

But the rumour of this having spread, the multitude came together and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect.

Douay-Rheims Bible: 

And when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded in mind, because that every man heard them speak in his own tongue.

Coverdale Bible: 

Now whan this voyce came to passe

American Standard Version: 

And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.

Söz ID: 

26956

Bölüm No: 

2

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

6