Türkçe:
Başkalarıysa, "Bunlar taze şarabı fazla kaçırmış" diye alay ettiler.
Arapça:
İngilizce:
Others mocking said, These men are full of new wine.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But others, scornfully jeering, said, |They are brim-full of sweet wine.|
Young's Literal Translation:
and others mocking said, — 'They are full of sweet wine;'
King James Bible:
Others mocking said, These men are full of new wine.
American King James Version:
Others mocking said, These men are full of new wine.
World English Bible:
Others, mocking, said, |They are filled with new wine.|
Webster Bible Translation:
Others mocking, said, These men are full of new wine.
English Revised Version:
But others mocking said, They are filled with new wine.
Darby Bible Translation:
But others mocking said, They are full of new wine.
Douay-Rheims Bible:
But others mocking, said: These men are full of new wine.
Coverdale Bible:
But other mocked them
American Standard Version:
But others mocking said, They are filled with new wine.