Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrı, Pavlusun eliyle olağanüstü mucizeler yaratıyordu.

Arapça: 

‎وكان الله يصنع على يدي بولس قوات غير المعتادة‎.

İngilizce: 

And God wrought special miracles by the hands of Paul:

Fransızca: 

Et Dieu faisait des miracles extraordinaires par les mains de Paul;

Almanca: 

Und Gott wirkete nicht geringe Taten durch die Hände des Paulus,

Rusça: 

Бог же творил немало чудес руками Павла,

Weymouth New Testament: 

God also brought about extraordinary miracles through Paul's instrumentality.

Young's Literal Translation: 

mighty works also — not common — was God working through the hands of Paul,

King James Bible: 

And God wrought special miracles by the hands of Paul:

American King James Version: 

And God worked special miracles by the hands of Paul:

World English Bible: 

God worked special miracles by the hands of Paul,

Webster Bible Translation: 

And God wrought special miracles by the hands of Paul:

English Revised Version: 

And God wrought special miracles by the hands of Paul:

Darby Bible Translation: 

And God wrought no ordinary miracles by the hands of Paul,

Douay-Rheims Bible: 

And God wrought by the hand of Paul more than common miracles.

Coverdale Bible: 

And God wroughte no small miracles by the handes of Paul

American Standard Version: 

And God wrought special miracles by the hands of Paul:

Söz ID: 

27597

Bölüm No: 

19

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

11