Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bir süre orada kaldıktan sonra yola çıktı; Galatya bölgesini ve Frikyayı dolaşarak bütün öğrencileri ruhça pekiştirdi.

Arapça: 

وبعدما صرف زمانا خرج واجتاز بالتتابع في كورة غلاطية وفريجية يشدد جميع التلاميذ

İngilizce: 

And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

Fransızca: 

Et ayant passé là quelque temps, il en partit, et parcourut de ville en ville la Galatie et la Phrygie, fortifiant tous les disciples.

Almanca: 

Und verzog etliche Zeit und reisete aus und durchwandelte nacheinander das galatische Land und Phrygien und stärkte alle Jünger.

Rusça: 

И, проведя там несколько времени, вышел, и проходил по порядку страну Галатийскую и Фригию, утверждаявсех учеников.

Weymouth New Testament: 

After spending some time in Antioch, Paul set out on a tour, visiting the whole of Galatia and Phrygia in order, and strengthening all the disciples.

Young's Literal Translation: 

And having made some stay he went forth, going through in order the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.

King James Bible: 

And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

American King James Version: 

And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

World English Bible: 

Having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.

Webster Bible Translation: 

And after he had spent some time there, he departed and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

English Revised Version: 

And having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia and Phrygia in order, stablishing all the disciples.

Darby Bible Translation: 

And having stayed there some time, he went forth, passing in order through the country of Galatia and Phrygia, establishing all the disciples.

Douay-Rheims Bible: 

And after he had spent some time there, he departed, and went through the country of Galatia and Phrygia, in order, confirming all the disciples.

Coverdale Bible: 

and taried there a certayne tyme

American Standard Version: 

And having spent some time there , he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.

Söz ID: 

27581

Bölüm No: 

18

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

23