Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama sorun bir öğreti, bazı adlar ve kendi yasanızla ilgili olduğuna göre, bu davaya kendiniz bakın. Ben böyle şeylere yargıçlık etmek istemem."

Arapça: 

‎ولكن اذا كان مسئلة عن كلمة واسماء وناموسكم فتبصرون انتم‎. ‎لاني لست اشاء ان اكون قاضيا لهذه الامور‎.

İngilizce: 

But if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for I will be no judge of such matters.

Fransızca: 

Mais s'il s'agit de disputes relatives à une doctrine, et à des noms, et à votre loi, vous y aviserez vous-mêmes, car je ne veux point être juge de ces choses.

Almanca: 

weil es aber eine Frage ist von der Lehre und von den Worten und von dem Gesetze unter euch, so sehet ihr selber zu; ich gedenke darüber nicht Richter zu sein.

Rusça: 

но когда идет спор об учении и об именах и о законе вашем, то разбирайте сами; я не хочу быть судьею в этом.

Weymouth New Testament: 

But since these are questions about words and names and your Law, you yourselves must see to them. I refuse to be a judge in such matters.|

Young's Literal Translation: 

but if it is a question concerning words and names, and of your law, look ye yourselves to it, for a judge of these things I do not wish to be,'

King James Bible: 

But if it be a question of words and names, and of your law, look ye to it; for I will be no judge of such matters.

American King James Version: 

But if it be a question of words and names, and of your law, look you to it; for I will be no judge of such matters.

World English Bible: 

but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves. For I don't want to be a judge of these matters.|

Webster Bible Translation: 

But if it is a question of words and names, and of your law, look ye to it: for I will be no judge of such matters.

English Revised Version: 

but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves; I am not minded to be a judge of these matters.

Darby Bible Translation: 

but if it be questions about words, and names, and the law that ye have, see to it yourselves; for I do not intend to be judge of these things.

Douay-Rheims Bible: 

But if they be questions of word and names, and of your law, look you to it: I will not be judge of such things.

Coverdale Bible: 

but yf it be a question of wordes

American Standard Version: 

but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves; I am not minded to be a judge of these matters.

Söz ID: 

27573

Bölüm No: 

18

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

15