Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunlar İsanın annesi Meryem, öbür kadınlar ve İsanın kardeşleriyle tam bir birlik içinde sürekli dua ediyordu.

Arapça: 

‎هؤلاء كلهم كانوا يواظبون بنفس واحدة على الصلاة والطلبة مع النساء ومريم ام يسوع ومع اخوته

İngilizce: 

These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

Fransızca: 

Tous ceux-là persévéraient d'un commun accord dans la prière et dans l'imploration, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec ses frères.

Almanca: 

Diese alle waren stets beieinander einmütig mit Beten und Flehen samt den Weibern und Maria, der Mutter Jesu, und seinen Brüdern.

Rusça: 

Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с некоторыми женами и Мариею, Материю Иисуса, и с братьями Его.

Weymouth New Testament: 

All of these with one mind continued earnest in prayer, together with some women, and Mary the mother of Jesus, and His brothers.

Young's Literal Translation: 

these all were continuing with one accord in prayer and supplication, with women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

King James Bible: 

These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

American King James Version: 

These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.

World English Bible: 

All these with one accord continued steadfastly in prayer and supplication, along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.

Webster Bible Translation: 

These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

English Revised Version: 

These all with one accord continued stedfastly in prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

Darby Bible Translation: 

These gave themselves all with one accord to continual prayer, with several women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

Douay-Rheims Bible: 

All these were persevering with one mind in prayer with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

Coverdale Bible: 

These all contynued with one acorde in prayer and supplicacion

American Standard Version: 

These all with one accord continued stedfastly in prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.

Söz ID: 

26938

Bölüm No: 

1

Book Id: 

44

Bölümdeki Söz No: 

14