Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

84

Sûredeki Ayet No: 

8

Ayet No: 

5892

Sayfa No: 

589

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

Çeviriyazı: 

fesevfe yüḥâsebü ḥisâbey yesîrâ.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Kolay bir hesapla hesaba çekilecek,

Diyanet İşleri: 

Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Artık onun hesabı, kolayca görülür.

Şaban Piriş: 

O, kolay bir hesapla hesap verecektir.

Edip Yüksel: 

Kolay bir hesaba çekilecek,

Ali Bulaç: 

O, kolay bir hesap (sorgu) ile sorguya çekilecek,

Suat Yıldırım: 

Hesap defteri sağ eline verilen kimsenin hesabı kolayca görülür.Ve ailesine sevinç içinde döner.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

84:7

Yaşar Nuri Öztürk: 

Kolay bir hesapla hesaba çekilecek,

Bekir Sadak: 

Zira

İbni Kesir: 

Kolayca bir hesab ile muhasebe edilecektir.

Adem Uğur: 

Kolay bir hesapla hesaba çekilecek

İskender Ali Mihr: 

İşte o, kolay bir hesapla hesaba çekilecek.

Celal Yıldırım: 

84:7

Tefhim ul Kuran: 

O, kolay bir hesap (sorgu) ile sorguya çekilecek,

Fransızca: 

sera soumis à un jugement facile,

İspanyolca: 

será juzgado benignamente

İtalyanca: 

gli verrà chiesto conto con indulgenza,

Almanca: 

so wird er einer leichten Abrechnung unterzogen,

Çince: 

将受简易的稽核,

Hollandaca: 

Zal zachtmoedig behandeld worden,

Rusça: 

получит легкий расчет

Somalice: 

Waxaa la xisaabin xisaab fudud.

Swahilice: 

Basi huyo atahisabiwa hisabu nyepesi,

Uygurca: 

نامە - ئەمالى ئوڭ تەرىپىدىن بېرىلگەن ئادەمدىن ئاسان ھېساب ئېلىنىدۇ

Japonca: 

かれの計算は直ぐ容易に精算され,

Arapça (Ürdün): 

(فسوف يحاسب حسابا يسيرا) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه "" من نوقش الحساب هلك "" وبعد العرض يتجاوز عنه.

Hintçe: 

उससे तो हिसाब आसान तरीके से लिया जाएगा

Tayca: 

เขาก็จะถูกชำระสอบสวนอย่างง่ายดาย

İbranice: 

הדין וחשבון איתו יהיה קל

Hırvatça: 

na lahak obračun naići će

Rumence: 

va fi judecat cu blândeţe

Transliteration: 

Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran

Türkçe: 

Kolay bir hesapla hesaba çekilecek,

Sahih International: 

He will be judged with an easy account

İngilizce: 

Soon will his account be taken by an easy reckoning,

Azerbaycanca: 

Onun yüngül haqq-hesab çəkiləcək

Süleyman Ateş: 

O, kolay bir hesaba çekilecek,

Diyanet Vakfı: 

Kolay bir hesapla hesaba çekilecek;

Erhan Aktaş: 

Hesabı çok kolay görülecek.

Kral Fahd: 

kolay bir hesapla hesaba çekilecek

Hasan Basri Çantay: 

kolayca bir hisâb ile muhaasebe edilecek o,

Muhammed Esed: 

zamanı geldiğinde kolay bir hesaba çekilecektir;

Gültekin Onan: 

O, kolay bir hesap (sorgu) ile sorguya çekilecek,

Ali Fikri Yavuz: 

Hemen kolay bir hesab ile hesabı görülecek

Portekizce: 

De pronto será julgado com doçura,

İsveççe: 

för honom skall räkenskapen bli lätt,

Farsça: 

به زودی با حسابی آسان به حسابش رسیدگیشود،

Kürtçe: 

ئەوسا پرسینەوەیەکی سووك وئاسانی لەگەڵ دەکرێت

Özbekçe: 

Тезда, осонгина ҳисоб қилинар.

Malayca: 

Maka ia akan dihisab dengan cara yang mudah dan ringan,

Arnavutça: 

lehtë do të japi llogari,

Bulgarca: 

ще се потърси лека сметка

Sırpça: 

Лак ће обрачун полагати

Çekçe: 

tomu zúčtováno bude počtem snadným

Urduca: 

اُس سے ہلکا حساب لیا جائے گا

Tacikçe: 

ба зудӣ осон аз ӯ ҳисоб кунанд

Tatarca: 

Тиздән ул кеше җиңел хисаб белән хисаб ителер.

Endonezyaca: 

maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah,

Amharca: 

በእርግጥ ቀላልን ምርመራ ይመረመራል፡፡

Tamilce: 

அவர் இலகுவாகவே கணக்குக் கேட்கப்படுவார். (அவருடைய அமல்கள் பற்றி இலகுவான கேள்விகள் கேட்கப்படுவார்.)

Korece: 

그의 기록이 편안히 계산되니

Vietnamca: 

Y sẽ được thanh toán bằng một sự thanh toán đơn giản.