Arapça:
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
Çeviriyazı:
inne leke fi-nnehâri sebḥan ṭavîlâ.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Çünkü gündüz senin için uzun bir meşguliyet vardır.
Diyanet İşleri:
Çünkü gündüz, seni uzun uzun alıkoyacak işler vardır.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Şüphe yok ki gündüzün, işingücün vardır.
Şaban Piriş:
Gündüz ise, senin için uzun bir meşguliyet vardır.
Edip Yüksel:
Seni gündüzün epeyce uğraştıracak işlerin vardır.
Ali Bulaç:
Çünkü gündüz, senin için uzun uğraşılar vardır.
Suat Yıldırım:
Halbuki gündüz seni meşgul edecek yığınla iş vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(7-8) Muhakkak ki, senin için gündüzde uzunca bir meşguliyet vardır. Ve Rabbin ismini zikret ve O´na yönel.
Yaşar Nuri Öztürk:
Kuşkusuz, gündüz boyu senin için uzun bir dolaşma/yoğun bir uğraş vardır.
Bekir Sadak:
73:12
İbni Kesir:
Muhakkak ki gündüzde
Adem Uğur:
Zira gündüz vakti, sana uzun bir meşguliyet var.
İskender Ali Mihr:
Muhakkak ki senin için gündüzleyin uzun meşguliyet vardır.
Celal Yıldırım:
Çünkü gerçekten senin için gündüz uğraşacağın uzun işler vardır.
Tefhim ul Kuran:
Çünkü gündüz, senin için uzun uğraşılar vardır.
Fransızca:
Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.
İspanyolca:
Durante el día estás demasiado ocupado.
İtalyanca:
durante il giorno hai occupazioni impegnative.
Almanca:
Gewiß, am Tage gehst du vielen Beschäftigungen nach.
Çince:
你在白天忙於事务,
Hollandaca:
Want des daags hebt gij vele bezigheden.
Rusça:
Воистину, днем ты бываешь подолгу занят.
Somalice:
Maalintii waxaa kuu sugnaaday shaqa Dheer.
Swahilice:
Kwani hakika mchana una shughuli nyingi.
Uygurca:
ھەقىقەتەن كۈندۈزى ئىش بىلەن ئالدىراش بولىسەن، (شۇڭا ئىبادەتكە) كېچىسى بېرىلگىن
Japonca:
本当にあなたは,昼間は要務で長く追われる。
Arapça (Ürdün):
«إن لك في النهار سبحا طويلا» تصرفا في إشغالك لا تفرغ فيه لتلاوة القرآن.
Hintçe:
दिन को तो तुम्हारे बहुत बड़े बड़े अशग़ाल हैं
Tayca:
แท้จริงสำหรับเจ้านั้นในเวลากลางวันมีภารกิจมากมาย
İbranice:
מפני שאכן במהלך היום אתה עסוק
Hırvatça:
a ti danju, doista, imaš vremena mnogo.
Rumence:
căci peste zi ai trudă lungă.
Transliteration:
Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan
Türkçe:
Kuşkusuz, gündüz boyu senin için uzun bir dolaşma/yoğun bir uğraş vardır.
Sahih International:
Indeed, for you by day is prolonged occupation.
İngilizce:
True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties:
Azerbaycanca:
Çünki gündüz (ya Peyğəmbər!) sənin uzun-uzadı davam edən (dünyəvi) işlərin vardır. (Gündüz insanın işi çox olur, məişət işləri hardasa onu ibadətdən bir qədər yayındırır. Gecə isə insan rahatlaşır, heç kəs ona mane olmur. İnsan öz daxilinə qapılıb Rəbbi ilə tək qalır, qulaq qəlbə daha yaxın olur. Buna görə də gecə ibadət etmək çətin olsa da, daha məqsədəuyğundur).
Süleyman Ateş:
Çünkü gündüz, senin uzun süre uğraşacağın şeyler vardır.
Diyanet Vakfı:
Zira gündüz vakti, sana uzun bir meşguliyet var.
Erhan Aktaş:
Gündüz, uzun süre uğraşacağın işler var.
Kral Fahd:
Zira gündüz vakti, sana uzun bir meşguliyet var.
Hasan Basri Çantay:
Çünkü gündüz senin için uzun bir meşguuliyyet var.
Muhammed Esed:
halbuki gündüzleri seni meşgul edecek yığınla iş var,
Gültekin Onan:
Çünkü gündüz, senin için uzun uğraşılar vardır.
Ali Fikri Yavuz:
Doğrusu sana, gündüz uzun bir meşguliyet var
Portekizce:
Porque durante o dia tens muitos afazeres.
İsveççe:
medan en strid ström av ärenden om dagen påkallar din uppmärksamhet.
Farsça:
تو را در روز [برای مشاغل فراوان معنوی و هدایت مردم و حل مشکلات نیازمندان،] رفت و آمدی طولانی است [پس ساعات شب برای عبادت فرصتی بهتر است.]
Kürtçe:
بەڕاستی تۆ لە ڕۆژدا لە ھاتووچۆکردنێکی زۆردایت
Özbekçe:
Албатта, кундузи сенинг узоқ ишлашинг бор.
Malayca:
(Kami galakkan engkau dan umatmu beribadat pada waktu malam), kerana sesungguhnya engkau pada siang hari mempunyai urusan-urusan yang panjang kira bicaranya;
Arnavutça:
meqë ti, me të vërtetë, ditën je shumë i angazhuar.
Bulgarca:
През деня ти си много зает.
Sırpça:
а ти дању, заиста, имаш много времена.
Çekçe:
vždyť během dne starosti máš rozsáhlé.
Urduca:
دن کے اوقات میں تو تمہارے لیے بہت مصروفیات ہیں
Tacikçe:
ки корҳои ту дар рӯз бисёр аст.
Tatarca:
Әлбәттә, көндез синең эшләрең күптер, эштән бушангач тынычланып кичләрен Аллаһуга гыйбадәт кыл!
Endonezyaca:
Sesungguhnya kamu pada siang hari mempunyai urusan yang panjang (banyak).
Amharca:
ላንተ በቀን ውስጥ ረዥም መዘዋወር አልለህ፡፡
Tamilce:
நிச்சயமாக பகலில் உமக்கு நீண்ட ஓய்வு இருக்கிறது. (அதில் உமது உலகத் தேவைகளையும் உறக்கத்தையும் நீர் நிறைவேற்றலாம்.)
Korece:
실로 그대에게는 낮에 해야할임무가 있나니
Vietnamca:
Ban ngày Ngươi thực sự bận rộn với nhiều công việc.
Ayet Linkleri: