Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

37

Sûredeki Ayet No: 

34

Ayet No: 

3822

Sayfa No: 

447

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

Çeviriyazı: 

innâ keẕâlike nef`alü bilmücrimîn.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

İşte biz günahkarlara böyle yaparız.

Diyanet İşleri: 

Doğrusu suçlulara böyle yaparız.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

Şüphe yok ki biz, suçlulara böyle yaparız işte.

Şaban Piriş: 

Biz, günahkârlara işte böyle yaparız.

Edip Yüksel: 

Biz suçlulara böyle yaparız.

Ali Bulaç: 

Doğrusu Biz, suçlu-günahkarlara böyle yaparız.

Suat Yıldırım: 

İşte Biz suçlulara böyle davranırız.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

(34-35) Biz muhakkak ki, günahkârlara böyle yaparız. Şüphe yok ki onlara, «Allah´tan başka ilâh yoktur,» denildiği vakit tekebbürde bulunurlar.

Yaşar Nuri Öztürk: 

İşte böyle yaparız biz suçlulara/günahkârlara.

Bekir Sadak: 

Ancak Allah´a icten bagli kullar bunun disindadir.

İbni Kesir: 

Biz, suçlulara muhakkak böyle yaparız.

Adem Uğur: 

İşte biz, suçlulara böyle yaparız.

İskender Ali Mihr: 

Gerçekten Biz, mücrimlere (suçlulara) işte böyle yaparız.

Celal Yıldırım: 

Şüphesiz biz, suçlu günahkârlara böyle muamele ederiz.

Tefhim ul Kuran: 

Doğrusu biz, suçlu, günahkârlara böyle yaparız.

Fransızca: 

Ainsi traitons-Nous les criminels.

İspanyolca: 

Así haremos con los pecadores.

İtalyanca: 

In verità agiamo così con gli iniqui.

Almanca: 

Gewiß, WIR machen es solcherart mit den schwer Verfehlenden.

Çince: 

我必定这样对待犯罪者。

Hollandaca: 

Zoo zullen wij met de zondaren handelen;

Rusça: 

Воистину, так Мы поступаем с грешниками.

Somalice: 

Annaguna saasaan kufalla dambiilayaasha.

Swahilice: 

Hivyo ndivyo tutakavyo wafanyia wakosefu.

Uygurca: 

بىز ھەقىقەتەن گۇناھكارلارغا مۇشۇنداق قىلىمىز، (يەنى ئەگەشتۈرگۈچىلەر بىلەن ئەگەشكۈچىلەرنىڭ ھەممىسىگە ئازاب قىلىمىز)

Japonca: 

本当にわれはこのように罪を犯した者を処分する。

Arapça (Ürdün): 

«إنا كذلك» كما نفعل بهؤلاء «نفعل بالمجرمين» غير هؤلاء: أي نعذبهم التابع منهم والمتبوع.

Hintçe: 

और हम तो गुनाहगारों के साथ यूँ ही किया करते हैं ये लोग ऐसे (शरीर) थे

Tayca: 

แท้จริงเช่นนั้นแหละ เราได้ปฏิบัติต่อบรรดาผู้มีความผิด

İbranice: 

כך אנחנו מטפלים ברשעים

Hırvatça: 

a Mi ćemo, zaista, tako s prestupnicima postupiti.

Rumence: 

Aşa vom face cu toţi nelegiuiţii.

Transliteration: 

Inna kathalika nafAAalu bialmujrimeena

Türkçe: 

İşte böyle yaparız biz suçlulara/günahkârlara.

Sahih International: 

Indeed, that is how We deal with the criminals.

İngilizce: 

Verily that is how We shall deal with Sinners.

Azerbaycanca: 

Həqiqətən, Biz günahkarlarla belə rəftar edirik.

Süleyman Ateş: 

İşte biz, suçlulara böyle yaparız.

Diyanet Vakfı: 

İşte biz, suçlulara böyle yaparız.

Erhan Aktaş: 

Mücrimleri(1) böyle cezalandırırız.

Kral Fahd: 

İşte biz, suçlulara böyle yaparız.

Hasan Basri Çantay: 

Biz (diğer) günahkârlara (da) muhakkak böyle yapacağız.

Muhammed Esed: 

Günaha batmış olanlara işte böyle davranacağız:

Gültekin Onan: 

Doğrusu biz, suçlu, günahkarlara böyle yaparız.

Ali Fikri Yavuz: 

İşte biz, müşriklere böyle yaparız.

Portekizce: 

Sabei que trataremos assim os pecadores.

İsveççe: 

Så behandlar Vi de obotfärdiga syndarna.

Farsça: 

ما با می رمان این گونه رفتار می کنیم؛

Kürtçe: 

بێگومان ئێمە تاوانباران بەو جۆرە لێ دەکەین

Özbekçe: 

Албатта, Биз жиноятчиларга шундоқ қилурмиз.

Malayca: 

Sesungguhnya demikianlah Kami melakukan kepada orang-orang yang berdosa.

Arnavutça: 

sepse, Ne kështu veprojmë me të këqinjtë.

Bulgarca: 

Да, така Ние постъпваме с престъпниците.

Sırpça: 

а Ми ћемо, заиста, тако са незнанобошцима да поступимо.

Çekçe: 

a takovým způsobem my jednat budeme s hříšníky,

Urduca: 

ہم مجرموں کے ساتھ یہی کچھ کیا کرتے ہیں

Tacikçe: 

Мо бо гунаҳкорон чунин мекунем.

Tatarca: 

Без, әлбәттә, кәферләрне вә азганнарны өнә шулай җәза кылачакбыз.

Endonezyaca: 

Sesungguhnya demikianlah Kami berbuat terhadap orang-orang yang berbuat jahat.

Amharca: 

እኛ በአመጸኞች ሁሉ እንደዚሁ እንሠራለን፡፡

Tamilce: 

நிச்சயமாக நாம் இப்படித்தான் குற்றவாளிகளுடன் நடந்து கொள்வோம்.

Korece: 

하나님은 이렇듯 죄지은 자 를 다스리니

Vietnamca: 

TA (Allah) thực sự sẽ xử trí những kẻ tội lỗi đúng như thế.