Arapça:
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
Çeviriyazı:
hel ünebbiüküm `alâ men tenezzelü-şşeyâṭîn.
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır:
Şeytanların kime ineceğini size haber vereyim mi?
Diyanet İşleri:
Şeytanların kime indiğini size haber vereyim mi? de.
Abdulbakî Gölpınarlı:
Haber vereyim mi size, kime iner Şeytanlar?
Şaban Piriş:
Şeytanların kime indiğini size haber vereyim mi?
Edip Yüksel:
Şeytanların kime indiğini size bildireyim mi?
Ali Bulaç:
Şeytanların kimlere inmekte olduklarını size haber vereyim mi?
Suat Yıldırım:
(Şeytanlardan bahsediyorlar) şeytanların asıl kime indiğini bildireyim mi?
Ömer Nasuhi Bilmen:
Size haber vereyim mi kimlerin üzerine şeytanların iniverdiğini?
Yaşar Nuri Öztürk:
Haber vereyim mi size şeytanların kime iner olduğundan?
Bekir Sadak:
Ancak inanip yararli is isleyenler, Allah´i cok cok ananlar ve haksizliga ugratildiklarinda haklarini alanlar bunun disindadir. Haksizlik eden kimseler nasil bir yikilisla yikilacaklarini anlayacaklardir. *
İbni Kesir:
Şeytanların kime indiğini size bildireyim mi?
Adem Uğur:
Şeytanların ise kime ineceğini size haber vereyim mi?
İskender Ali Mihr:
Şeytanlar kimlere iner size haber vereyim mi?
Celal Yıldırım:
Size şeytanların kimler üzerine inip durduğunu haber vereyim mi ?
Tefhim ul Kuran:
Şeytanların kimlere inmekte olduklarını size haber vereyim mi?
Fransızca:
Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent ?
İspanyolca:
¿Tengo que informaros de sobre quién descienden los demonios?
İtalyanca:
Vi informò su coloro sui quali scendono i diavolii?
Almanca:
Soll ich euch mitteilen, auf wen die Satane herunterkommen?
Çince:
我告诉你们,恶魔们附在谁的身上,好吗?
Hollandaca:
Zal ik u verklaren op wie de duivelen nederdalen?
Rusça:
Поведать ли вам о том, на кого нисходят дьяволы?
Somalice:
Ma idiinka Warramaa Ruuxay ku soo Degi Shayaadiintu.
Swahilice:
Je! Nikwambieni nani wanawashukia Mashet'ani?
Uygurca:
(ئى مۇھەممەد! مەككە كۇففارلىرىغا ئېيتقىنكى) سىلەرگە مەن شەيتانلارنىڭ كىمگە چۈشىدىغانلىقىنى ئېيتىپ بېرەيمۇ؟
Japonca:
われは,悪魔たちが誰の上に下るのかあなたがたに告げようか。
Arapça (Ürdün):
«هل أنبئكم» يا كفرا مكة «على من تنزل الشياطين» بحذف إحدى التاءين من الأصل.
Hintçe:
बेशक वह बड़ा सुनने वाला वाक़िफ़कार है क्या मै तुम्हें बता दूँ कि शयातीन किन लोगों पर नाज़िल हुआ करते हैं
Tayca:
ฉันจะบอกแก่พวกท่านไหมว่า? พวกมารชัยฏอนลงมาบนผู้ใด?
İbranice:
האם אגיד לכם אל מי יורדים השטנים
Hırvatça:
Hoćete li da vas obavijestim kome dolaze šejtani?
Rumence:
Să vă dau de ştire asupra cui vor pogorî diavolii?
Transliteration:
Hal onabbiokum AAala man tanazzalu alshshayateenu
Türkçe:
Haber vereyim mi size şeytanların kime iner olduğundan?
Sahih International:
Shall I inform you upon whom the devils descend?
İngilizce:
Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?
Azerbaycanca:
(Ey müşriklər!) Şeytanların kimə nazil olduqlarını sizə xəbər verimmi?
Süleyman Ateş:
Şeytanların kime ineceğini size haber vereyim mi?
Diyanet Vakfı:
Şeytanların ise kime ineceğini size haber vereyim mi?
Erhan Aktaş:
Şeytânların kimlere indiğini size haber vereyim mi?
Kral Fahd:
Şeytanların ise kime ineceğini size haber vereyim mi?
Hasan Basri Çantay:
(Ey müşrikler) şeytanların kimlerin üzerine indiğini size haber vereyim mi ben?
Muhammed Esed:
Sana o şeytani güçlerin kime indiğini haber vereyim mi?
Gültekin Onan:
Şeytanların kimlere inmekte olduklarını size haber vereyim mi?
Ali Fikri Yavuz:
Ey müşrikler, size haber vereyim mi, şeytanlar kimin üzerine inerler?
Portekizce:
Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios?
İsveççe:
[Säg, Muhammad:] "Skall jag säga er till vem de onda andarna stiger ned
Farsça:
آیا شما را خبر دهم که شیطان ها بر چه کسانی نازل می شوند؟
Kürtçe:
ھەواڵتان بدەمێ کە شەیتانەکان دادەبەزنە سەرکێ؟
Özbekçe:
Сизларга шайтонлар кимга тушишини айтиб берайми?
Malayca:
Mahukah, Aku khabarkan kepada kamu, kepada siapakah Syaitan-syaitan itu selalu turun?
Arnavutça:
A doni t’ju tregoj se kujt i vjen djalli?
Bulgarca:
Да ви известя ли при кого слизат сатаните?
Sırpça:
Хоћете ли да вас обавестим коме долазе ђаволи?
Çekçe:
Mám vám oznámit, na koho sestupují satani?
Urduca:
لوگو، کیا میں تمہیں بتاؤں کہ شیاطین کس پر اُترا کرتے ہیں؟
Tacikçe:
Оё шуморо огоҳ кунам, ки шайтонҳо ба назди киҳо меоянд?
Tatarca:
Нинди юлда булган кешеләргә шайтаннарның иңгәнлеге белән хәбәр биримме?
Endonezyaca:
Apakah akan Aku beritakan kepadamu, kepada siapa syaitan-syaitan itu turun?
Amharca:
ሰይጣናት በማን ላይ እንደሚወርዱ ልንገራችሁን
Tamilce:
(மக்களில்) யார் மீது ஷைத்தான்கள் இறங்குகிறார்கள் என்று உங்களுக்கு நான் அறிவிக்கவா?
Korece:
일러가로되 사탄들이 누구 에게 내려오는지 너희에게 일러주리요
Vietnamca:
Các ngươi có muốn TA nói cho biết ai là kẻ mà lũ Shaytan thường xuống gặp không?
Ayet Linkleri: