Türkçe:
Sense benim öğretimi, davranışımı, amacımı, imanımı, sabrımı, sevgimi, dayanma gücümü, çektiğim zulüm ve acıları, örneğin Antakyada, Konyada ve Listrada başıma gelenleri yakından izledin. Ne zulümlere katlandım! Ama Rab beni hepsinden kurtardı.
Arapça:
İngilizce:
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But you have intimately known my teaching, life, aims, faith, patience, love, resignation,
Young's Literal Translation:
And thou — thou hast followed after my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance,
King James Bible:
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
American King James Version:
But you have fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, long-suffering, charity, patience,
World English Bible:
But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
Webster Bible Translation:
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, long-suffering, charity, patience,
English Revised Version:
But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
Darby Bible Translation:
But thou hast been thoroughly acquainted with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance,
Douay-Rheims Bible:
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
Coverdale Bible:
But thou hast sene the experience of my doctryne
American Standard Version:
But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,