Türkçe:
Kral sarayına yerleşmişti. RAB de onu çevresindeki bütün düşmanlarından koruyarak rahata kavuşturdu.
Arapça:
İngilizce:
And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it cometh to pass, when the king sat in his house, and Jehovah hath given rest to him round about, from all his enemies,
King James Bible:
And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
American King James Version:
And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;
World English Bible:
It happened, when the king lived in his house, and Yahweh had given him rest from all his enemies all around,
Webster Bible Translation:
And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest around from all his enemies;
English Revised Version:
And it came to pass, when the king dwelt in his house, and the LORD had given him rest from all his enemies round about,
Darby Bible Translation:
And it came to pass when the king dwelt in his house, and Jehovah had given him rest round about from all his enemies,
Douay-Rheims Bible:
And it came to pass when the king sat in his house, and the Lord had given him rest on every side from all his enemies,
Coverdale Bible:
Now whan the kynge sat in his house
American Standard Version:
And it came to pass, when the king dwelt in his house, and Jehovah had given him rest from all his enemies round about,