Türkçe:
Davut o gün RABden korkarak, "RABbin Sandığı nasıl olur da bana gelir?" diye düşündü.
Arapça:
İngilizce:
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and David feareth Jehovah on that day, and saith, 'How doth the ark of Jehovah come in unto me?'
King James Bible:
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
American King James Version:
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
World English Bible:
David was afraid of Yahweh that day; and he said, |How shall the ark of Yahweh come to me?|
Webster Bible Translation:
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
English Revised Version:
And David was afraid of the LORD that day; and he said, How shall the ark of the LORD come unto me?
Darby Bible Translation:
And David was afraid of Jehovah that day, and said, How shall the ark of Jehovah come to me?
Douay-Rheims Bible:
And David was afraid of the Lord that day, saying: How shall the ark of the Lord come to me?
Coverdale Bible:
And Dauid feared the LORDE the same daie
American Standard Version:
And David was afraid of Jehovah that day; and he said, How shall the ark of Jehovah come unto me?