Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsrailin bütün oymakları Hevronda bulunan Davuta gelip şöyle dediler: "Biz senin etin, kemiğiniz.

Arapça: 

وجاء جميع اسباط اسرائيل الى داود الى حبرون وتكلموا قائلين هوذا عظمك ولحمك نحن.

İngilizce: 

Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

Fransızca: 

Alors toutes les tribus d'Israël vinrent vers David, à Hébron, et dirent: Voici, nous sommes tes os et ta chair.

Almanca: 

Und es kamen alle Stämme Israels zu David gen Hebron und sprachen: Siehe, wir sind deines Gebeins und deines Fleisches.

Rusça: 

И пришли все колена Израилевы к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы– кости твои и плоть твоя;

Young's Literal Translation: 

And all the tribes of Israel come unto David, to Hebron, and speak, saying, 'Lo, we are thy bone and thy flesh;

King James Bible: 

Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

American King James Version: 

Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh.

World English Bible: 

Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, |Behold, we are your bone and your flesh.

Webster Bible Translation: 

Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

English Revised Version: 

Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

Darby Bible Translation: 

Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

Douay-Rheims Bible: 

Then all the tribes of Israel came to David in Hebron, saying: Behold we are thy bone and thy flesh.

Coverdale Bible: 

And all the trybes of Israel came to Dauid vnto Hebron

American Standard Version: 

Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

Söz ID: 

8134

Bölüm No: 

5

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

1