Türkçe:
İsrailin bütün oymakları Hevronda bulunan Davuta gelip şöyle dediler: "Biz senin etin, kemiğiniz.
Arapça:
İngilizce:
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And all the tribes of Israel come unto David, to Hebron, and speak, saying, 'Lo, we are thy bone and thy flesh;
King James Bible:
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
American King James Version:
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
World English Bible:
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, |Behold, we are your bone and your flesh.
Webster Bible Translation:
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
English Revised Version:
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Darby Bible Translation:
Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
Douay-Rheims Bible:
Then all the tribes of Israel came to David in Hebron, saying: Behold we are thy bone and thy flesh.
Coverdale Bible:
And all the trybes of Israel came to Dauid vnto Hebron
American Standard Version:
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.