Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kral, Saul oğlu Yonatanla RABbin önünde içtiği anttan ötürü, Yonatan oğlu Mefiboşeti esirgedi.

Arapça: 

واشفق الملك على مفيبوشث بن يوناثان بن شاول من اجل يمين الرب التي بينهما بين داود ويوناثان بن شاول.

İngilizce: 

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

Fransızca: 

Or le roi épargna Méphibosheth, fils de Jonathan, fils de Saül, à cause du serment qu'avaient fait entre eux, devant l'Éternel, David et Jonathan, fils de Saül.

Almanca: 

Aber der König verschonete Mephiboseths, des Sohns Jonathans, des Sohns Sauls, um des Eides willen des HERRN, der zwischen ihnen war, nämlich zwischen David und Jonathan, dem Sohn Sauls.

Rusça: 

Но пощадил царь Мемфивосфея, сына Ионафана, сына Саулова, радиклятвы именем Господним, которая была между ними, между Давидом и Ионафаном, сыном Сауловым.

Young's Literal Translation: 

and the king hath pity on Mephibosheth son of Jonathan, son of Saul, because of the oath of Jehovah that is between them, between David and Jonathan son of Saul;

King James Bible: 

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

American King James Version: 

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

World English Bible: 

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Yahweh's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

Webster Bible Translation: 

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

English Revised Version: 

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

Darby Bible Translation: 

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

Douay-Rheims Bible: 

And the king spared Miphiboseth the son of Jonathan the son of Saul, because of the oath of the Lord, that had been between David and Jonathan the son of Saul.

Coverdale Bible: 

Howbeit the kynge spared Mephiboseth ye sonne of Ionathas ye sonne of Saul

American Standard Version: 

But the king spared Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

Söz ID: 

8588

Bölüm No: 

21

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

7