Türkçe:
Yoav Amasaya, "İyi misin, kardeşim?" diye sordu. Onu öpmek için sağ eliyle Amasanın sakalından tuttu.
Arapça:
İngilizce:
And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Joab saith to Amasa, 'Art thou in peace, my brother?' and the right hand of Joab layeth hold on the beard of Amasa to give a kiss to him;
King James Bible:
And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
American King James Version:
And Joab said to Amasa, Are you in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
World English Bible:
Joab said to Amasa, |Is it well with you, my brother?| Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Webster Bible Translation:
And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
English Revised Version:
And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Darby Bible Translation:
And Joab said to Amasa, Art thou well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Douay-Rheims Bible:
And Joab said to Amasa: God save thee, my brother. And he took Amasa by the chin with his right hand to kiss him.
Coverdale Bible:
And Ioab sayde vnto Amasa: Peace be with the my brother. And Ioab toke Amasa by the beerde with his righte hade
American Standard Version:
And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.