Türkçe:
Avner arkasına bakınca, "Asahel sen misin?" diye sordu. Asahel, "Evet, benim" diye karşılık verdi.
Arapça:
İngilizce:
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Abner looketh behind him, and saith, 'Art thou he — Asahel?' and he saith, 'I am.'
King James Bible:
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
American King James Version:
Then Abner looked behind him, and said, Are you Asahel? And he answered, I am.
World English Bible:
Then Abner looked behind him, and said, |Is it you, Asahel?| He answered, |It is I.|
Webster Bible Translation:
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he answered, I am.
English Revised Version:
Then Abner looked behind him, and said, Is it thou, Asahel? And he answered, It is I.
Darby Bible Translation:
Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he said, I am.
Douay-Rheims Bible:
And Abner looked behind him, and said: Art thou Asael? And he answered: I am.
Coverdale Bible:
Then Abner turned him aboute
American Standard Version:
Then Abner looked behind him, and said, Is it thou, Asahel? And he answered, It is I.