Türkçe:
Kral, "İşlerin hakkında daha fazla konuşmana gerek yok" dedi, "Sen ve Siva toprakları paylaşın diye buyruk veriyorum."
Arapça:
İngilizce:
And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the king saith to him, 'Why dost thou speak any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba — share ye the field.'
King James Bible:
And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
American King James Version:
And the king said to him, Why speak you any more of your matters? I have said, You and Ziba divide the land.
World English Bible:
The king said to him, |Why do you speak any more of your matters? I say, you and Ziba divide the land.|
Webster Bible Translation:
And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
English Revised Version:
And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I say, Thou and Ziba divide the land.
Darby Bible Translation:
And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
Douay-Rheims Bible:
Then the king said to him: Why speakest thou any more? what I have said is determined: thou and Siba divide the possessions.
Coverdale Bible:
The kynge sayde vnto him: What speakest thou yet more of thy matter? I haue sayde: Thou and Siba parte the londe betwene you.
American Standard Version:
And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I say, Thou and Ziba divide the land.