Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dört yıl sonra Avşalom krala, "İzin ver de Hevrona gidip RABbe adağımı yerine getireyim" dedi,

Arapça: 

وفي نهاية اربعين سنة قال ابشالوم للملك دعني فاذهب واوفي نذري الذي نذرته للرب في حبرون.

İngilizce: 

And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.

Fransızca: 

Et il arriva, au bout de quarante ans, qu'Absalom dit au roi: Je te prie, que j'aille à Hébron pour acquitter le vœu que j'ai fait à l'Éternel.

Almanca: 

Nach vierzig Jahren sprach Absalom zum Könige: Ich will hingehen und mein Gelübde zu Hebron ausrichten, das ich dem HERRN gelobt habe.

Rusça: 

По прошествии сорока лет царствования Давида , Авессалом сказал царю: пойду я и исполню обет мой, который я дал Господу, в Хевроне;

Young's Literal Translation: 

And it cometh to pass, at the end of forty years, that Absalom saith unto the king, 'Let me go, I pray thee, and I complete my vow, that I vowed to Jehovah in Hebron,

King James Bible: 

And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.

American King James Version: 

And it came to pass after forty years, that Absalom said to the king, I pray you, let me go and pay my vow, which I have vowed to the LORD, in Hebron.

World English Bible: 

It happened at the end of forty years, that Absalom said to the king, |Please let me go and pay my vow, which I have vowed to Yahweh, in Hebron.

Webster Bible Translation: 

And it came to pass after forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed to the LORD, in Hebron.

English Revised Version: 

And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.

Darby Bible Translation: 

And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay in Hebron my vow which I have vowed to Jehovah.

Douay-Rheims Bible: 

And after forty years, Absalom said to king David: Let me go, and pay my vows which I have vowed to the Lord in Hebron.

Coverdale Bible: 

After fortye yeares sayde Absalom vnto the kynge: I wil go and perfourme my vowe at Hebron

American Standard Version: 

And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto Jehovah, in Hebron.

Söz ID: 

8397

Bölüm No: 

15

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

7