Türkçe:
Kadın, "İzin ver de, efendim krala bir söz daha söyleyeyim" dedi. Kral, "Söyle" dedi.
Arapça:
İngilizce:
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the woman saith, 'Let, I pray thee, thy maid-servant speak unto my lord the king a word;' and he saith, 'Speak.'
King James Bible:
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on.
American King James Version:
Then the woman said, Let your handmaid, I pray you, speak one word to my lord the king. And he said, Say on.
World English Bible:
Then the woman said, |Please let your handmaid speak a word to my lord the king.| He said, |Say on.|
Webster Bible Translation:
Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak one word to my lord the king. And he said, Say on.
English Revised Version:
Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on.
Darby Bible Translation:
And the woman said, Let thy bondmaid, I pray thee, speak a word to my lord the king. And he said, Speak.
Douay-Rheims Bible:
Then the woman said: Let thy handmaid speak one word to my lord the king. And he said: Speak.
Coverdale Bible:
And the woman sayde: Let thy handmayde speake somwhat to my lorde the kynge. He sayde: speake on.
American Standard Version:
Then the woman said, Let thy handmaid, I pray thee, speak a word unto my lord the king. And he said, Say on.