Türkçe:
Davut, "RABbin meshettiği kişiye el kaldırıp onu yok etmekten korkmadın mı?" diye sordu.
Arapça:
İngilizce:
And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And David saith unto him, 'How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy the anointed of Jehovah?'
King James Bible:
And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed?
American King James Version:
And David said to him, How were you not afraid to stretch forth your hand to destroy the LORD's anointed?
World English Bible:
David said to him, |How were you not afraid to put forth your hand to destroy Yahweh's anointed?|
Webster Bible Translation:
And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy the LORD'S anointed?
English Revised Version:
And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thine hand to destroy the LORD'S anointed?
Darby Bible Translation:
And David said to him, How wast thou not afraid to stretch forth thy hand to destroy Jehovah's anointed?
Douay-Rheims Bible:
David said to him: Why didst thou not fear to put out thy hand to kill the Lord's anointed?
Coverdale Bible:
Dauid sayde: How happeneth it that thou wast not afrayed to laye thine hade vpon the LORDES anointed to destroye him?
American Standard Version:
And David said unto him, How wast thou not afraid to put forth thy hand to destroy Jehovah's anointed?