Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yizreel topraklarında İzebelin ölüsünü köpekler yiyecek ve onu gömen olmayacak.' " Uşak bunları söyledikten sonra kapıyı açıp kaçtı.

Arapça: 

وتاكل الكلاب ايزابل في حقل يزرعيل وليس من يدفنها. ثم فتح الباب وهرب

İngilizce: 

And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.

Fransızca: 

Les chiens mangeront aussi Jésabel dans le champ de Jizréel, et il n'y aura personne qui l'ensevelisse. Puis le jeune homme ouvrit la porte, et s'enfuit.

Almanca: 

Und die Hunde sollen Isebel fressen auf dem Acker zu Jesreel, und soll sie niemand begraben. Und er tat die Tür auf und floh.

Rusça: 

Иезавель же съедят псы на поле Изреельском, и никто не похоронитее". И отворил дверь, и убежал.

Young's Literal Translation: 

and Jezebel do the dogs eat in the portion of Jezreel, and there is none burying;' and he openeth the door and fleeth.

King James Bible: 

And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.

American King James Version: 

And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.

World English Bible: 

The dogs will eat Jezebel on the plot of ground of Jezreel, and there shall be none to bury her.'| He opened the door, and fled.

Webster Bible Translation: 

And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.

English Revised Version: 

And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.

Darby Bible Translation: 

And the dogs shall eat Jezebel in the plot of Jizreel, and none shall bury her. And he opened the door and fled.

Douay-Rheims Bible: 

And the dogs shall eat Jezabel in the field of Jezrahel, and there shall be no one to bury her. And he opened the door and fled.

Coverdale Bible: 

and ye dogges shall eate vp Iesabel vpon the felde at Iesrael

American Standard Version: 

And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.

Söz ID: 

9767

Bölüm No: 

9

Book Id: 

12

Bölümdeki Söz No: 

10