Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kapı nöbetçileri haberi duyurdu. Haber kralın sarayına ulaştırıldı.

Arapça: 

فدعا البوابين فاخبروا بيت الملك داخلا

İngilizce: 

And he called the porters; and they told it to the king's house within.

Fransızca: 

Alors les gardes des portes crièrent, et transmirent ce rapport à la maison du roi.

Almanca: 

Da rief man den Torhütern, daß sie es drinnen ansagten im Hause des Königs.

Rusça: 

И позвали привратников, и они передали весть в самый дворец царский.

Young's Literal Translation: 

and he calleth the gatekeepers, and they declare to the house of the king within.

King James Bible: 

And he called the porters; and they told it to the king's house within.

American King James Version: 

And he called the porters; and they told it to the king's house within.

World English Bible: 

He called the porters; and they told it to the king's household within.

Webster Bible Translation: 

And he called the porters; and they told it to the king's house within.

English Revised Version: 

And he called the porters; and they told it to the king's household within.

Darby Bible Translation: 

And the porters cried it and told it to the king's house within.

Douay-Rheims Bible: 

Then the guards of the gate went, and told it within the king's palace.

Coverdale Bible: 

Then cried ye porters and tolde it within in ye kynges house.

American Standard Version: 

And he called the porters; and they told it to the king's household within.

Söz ID: 

9719

Bölüm No: 

7

Book Id: 

12

Bölümdeki Söz No: 

11