Türkçe:
Sonra Yeşaya, "İncir pestili getirin" dedi. Getirip çıbanına koydular ve Hizkiya iyileşti.
Arapça:
İngilizce:
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Isaiah saith, 'Take ye a cake of figs;' and they take and lay it on the boil, and he reviveth.
King James Bible:
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
American King James Version:
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
World English Bible:
Isaiah said, |Take a cake of figs.| They took and laid it on the boil, and he recovered.
Webster Bible Translation:
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
English Revised Version:
And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
Darby Bible Translation:
And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
Douay-Rheims Bible:
And Isaias said: Bring me a lump of figs. And when they had brought it, and laid it upon his boil. he was healed.
Coverdale Bible:
And Esay sayde: Bringe hither a quantite of fygges. And whan they broughte them
American Standard Version:
And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.