Türkçe:
Gazze ve çevresine, gözcü kulelerinden surlu kentlere kadar her yerde Filistlileri bozguna uğrattı.
Arapça:
İngilizce:
He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
he hath smitten the Philistines unto Gaza, and its borders, from a tower of watchers unto the fenced city.
King James Bible:
He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
American King James Version:
He smote the Philistines, even to Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
World English Bible:
He struck the Philistines to Gaza and its borders, from the tower of the watchmen to the fortified city.
Webster Bible Translation:
He smote the Philistines, even to Gaza, and its borders, from the tower of the watchmen to the fortified city.
English Revised Version:
He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
Darby Bible Translation:
He smote the Philistines unto Gazah and its borders, from the watchmen's tower to the fortified city.
Douay-Rheims Bible:
He smote the Philistines as far as Gaza, and all their borders, from the tower of the watchmen to the fenced city.
Coverdale Bible:
He smote the Philistynes also vnto Gasa
American Standard Version:
He smote the Philistines unto Gaza and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fortified city.