Türkçe:
Ulusların ilahları ülkelerini Asur Kralının elinden kurtarabildi mi?
Arapça:
İngilizce:
Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'Have the gods of the nations delivered at all each his land out of the hand of the king of Asshur?
King James Bible:
Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
American King James Version:
Has any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
World English Bible:
Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Webster Bible Translation:
Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
English Revised Version:
Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Darby Bible Translation:
Have any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
Douay-Rheims Bible:
Have any of the gods of the nations delivered their land from the hand of the king of Assyria?
Coverdale Bible:
Haue the goddes of the Heythen delyuered eueryone his londe from the hande of the kynge of Assiria?
American Standard Version:
Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?