Türkçe:
Yoaşın krallığının yirmi üçüncü yılında kâhinler tapınağı hâlâ onarmamışlardı.
Arapça:
İngilizce:
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it cometh to pass, in the twenty and third year of king Jehoash, the priests have not strengthened the breach of the house,
King James Bible:
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
American King James Version:
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
World English Bible:
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
Webster Bible Translation:
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
English Revised Version:
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
Darby Bible Translation:
And it was so that in the twenty-third year of king Jehoash, the priests had not repaired the breaches of the house.
Douay-Rheims Bible:
Now till the three and twentieth year of king Joas, the priests did not make the repairs of the temple.
Coverdale Bible:
But whan ye prestes repayred not the decaye in the house vnto the thre and twetieth yeare of kynge Ioas
American Standard Version:
But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.