Türkçe:
Bu para yalnız işçilere ödendi ve tapınağın onarımına harcandı.
Arapça:
İngilizce:
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
for to those doing the work they give it, and they have strengthened with it the house of Jehovah,
King James Bible:
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
American King James Version:
But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the LORD.
World English Bible:
for they gave that to those who did the work, and repaired therewith the house of Yahweh.
Webster Bible Translation:
But they gave that to the workmen, and repaired with it the house of the LORD.
English Revised Version:
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of the LORD.
Darby Bible Translation:
but they gave that to the workmen, and repaired the house of Jehovah with it.
Douay-Rheims Bible:
For it was given to them that did the work, that the temple of the Lord might be repaired.
Coverdale Bible:
but it was geuen vnto the workmen to repayre the decaye in the house of the LORDE therwith.
American Standard Version:
for they gave that to them that did the work, and repaired therewith the house of Jehovah.