Türkçe:
Bunların hepsi Tanrıdandır. Tanrı, Mesih aracılığıyla bizi kendisiyle barıştırdı ve bize barıştırma görevini verdi.
Arapça:
İngilizce:
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And all this is from God, who has reconciled us to Himself through Christ, and has appointed us to serve in the ministry of reconciliation.
Young's Literal Translation:
And the all things are of God, who reconciled us to Himself through Jesus Christ, and did give to us the ministration of the reconciliation,
King James Bible:
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
American King James Version:
And all things are of God, who has reconciled us to himself by Jesus Christ, and has given to us the ministry of reconciliation;
World English Bible:
But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation;
Webster Bible Translation:
And all things are from God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
English Revised Version:
But all things are of God, who reconciled us to himself through Christ, and gave unto us the ministry of reconciliation;
Darby Bible Translation:
and all things are of the God who has reconciled us to himself by Jesus Christ, and given to us the ministry of that reconciliation:
Douay-Rheims Bible:
But all things are of God, who hath reconciled us to himself by Christ; and hath given to us the ministry of reconciliation.
Coverdale Bible:
Neuertheles all thinges are off God
American Standard Version:
But all things are of God, who reconciled us to himself through Christ, and gave unto us the ministry of reconciliation;