Türkçe:
Bir kimse Mesihteyse, yeni yaratıktır; eski şeyler geçmiş, her şey yeni olmuştur.
Arapça:
İngilizce:
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
So that if any one is in Christ, he is a new creature: the old state of things has passed away; a new state of things has come into existence.
Young's Literal Translation:
so that if any one is in Christ — he is a new creature; the old things did pass away, lo, become new have the all things.
King James Bible:
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
American King James Version:
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
World English Bible:
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.
Webster Bible Translation:
Therefore, if any man is in Christ, he is a new creature: old things have passed away; behold, all things have become new.
English Revised Version:
Wherefore if any man is in Christ, he is a new creature: the old things are passed away; behold, they are become new.
Darby Bible Translation:
So if any one be in Christ, there is a new creation; the old things have passed away; behold all things have become new:
Douay-Rheims Bible:
If then any be in Christ a new creature, the old things are passed away, behold all things are made new.
Coverdale Bible:
Therfore yf eny man be in Christ
American Standard Version:
Wherefore if any man is in Christ, he is a new creature: the old things are passed away; behold, they are become new.