Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yaydığımız Müjde örtülüyse de, mahvolanlar için örtülüdür.

Arapça: 

ولكن ان كان انجيلنا مكتوما فانما هو مكتوم في الهالكين

İngilizce: 

But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:

Fransızca: 

Mais si notre Évangile est voilé, il est voilé pour ceux qui périssent,

Almanca: 

Ist nun unser Evangelium verdeckt, so ist's in denen, die verloren werden, verdeckt,

Rusça: 

Если же и закрыто благовествование наше, то закрытодля погибающих,

Weymouth New Testament: 

If, however, the meaning of our Good News has been veiled, the veil has been on the hearts of those who are on the way to perdition,

Young's Literal Translation: 

and if also our good news is vailed, in those perishing it is vailed,

King James Bible: 

But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:

American King James Version: 

But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:

World English Bible: 

Even if our Good News is veiled, it is veiled in those who perish;

Webster Bible Translation: 

But if our gospel is hid, it is hid to them that are lost:

English Revised Version: 

But and if our gospel is veiled, it is veiled in them that are perishing:

Darby Bible Translation: 

But if also our gospel is veiled, it is veiled in those that are lost;

Douay-Rheims Bible: 

And if our gospel be also hid, it is hid to them that are lost,

Coverdale Bible: 

Yf oure Gospell be yet hyd

American Standard Version: 

And even if our gospel is veiled, it is veiled in them that perish:

Söz ID: 

28863

Bölüm No: 

4

Book Id: 

47

Bölümdeki Söz No: 

3