Türkçe:
Mesihin Müjdesini yaymak amacıyla Troasa geldiğimde Rabbin işi için bana bir kapı açıldığı halde, kardeşim Titusu orada bulamadığım için iç huzurum yoktu. Bu nedenle oradakilere veda ederek Makedonyaya gittim.
Arapça:
İngilizce:
Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Now when I came into the Troad to spread there the Good News about the Christ, even though in the Lord's providence a door stood open before me,
Young's Literal Translation:
And having come to Troas for the good news of the Christ, and a door to me having been opened in the Lord,
King James Bible:
Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
American King James Version:
Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened to me of the Lord,
World English Bible:
Now when I came to Troas for the Good News of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,
Webster Bible Translation:
Furthermore, when I came to Troas to preach the gospel of Christ, and a door was opened to me by the Lord,
English Revised Version:
Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,
Darby Bible Translation:
Now when I came to Troas for the publication of the glad tidings of the Christ, a door also being opened to me in the Lord,
Douay-Rheims Bible:
And when I was come to Troas for the gospel of Christ, and a door was opened unto me in the Lord,
Coverdale Bible:
But wha I came to Troada to preach ye Gospell of Christ (and a dore was opened vnto me in ye LODRE)
American Standard Version:
Now when I came to Troas for the gospel of Christ, and when a door was opened unto me in the Lord,