Türkçe:
Yoşiya kâhinleri görevlerine atayarak RABbin Tapınağında hizmet etmeleri için yüreklendirdi.
Arapça:
İngilizce:
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and he stationeth the priests over their charges, and strengtheneth them for the service of the house of Jehovah,
King James Bible:
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
American King James Version:
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
World English Bible:
He set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Yahweh.
Webster Bible Translation:
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD,
English Revised Version:
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of the LORD.
Darby Bible Translation:
And he set the priests in their charges, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
And he set the priests in their offices, and exhorted them to minister in the house of the Lord.
Coverdale Bible:
and set the prestes in their offices
American Standard Version:
And he set the priests in their offices, and encouraged them to the service of the house of Jehovah.