Kutsal Kitap

Türkçe: 

Hulda onlara şöyle dedi: "İsrailin Tanrısı RAB, 'Sizi bana gönderen adama şunları söyleyin' diyor:

Arapça: 

فقالت لهم هكذا قال الرب اله اسرائيل قولوا للرجل الذي ارسلكم اليّ.

İngilizce: 

And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,

Fransızca: 

Et elle leur répondit: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Dites à l'homme qui vous a envoyés vers moi:

Almanca: 

Und sie sprach zu ihnen: So spricht der HERR, der Gott Israels: Saget dem Manne, der euch zu mir gesandt hat:

Rusça: 

И она сказала им: так говорит Господь Бог Израилев: скажите тому человеку, который послал вас ко мне:

Young's Literal Translation: 

And she saith to them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, Say to the man who hath sent you unto me,

King James Bible: 

And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,

American King James Version: 

And she answered them, Thus said the LORD God of Israel, Tell you the man that sent you to me,

World English Bible: 

She said to them, |Thus says Yahweh, the God of Israel: 'Tell the man who sent you to me,

Webster Bible Translation: 

And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me.

English Revised Version: 

And she said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel: tell ye the man that sent you unto me,

Darby Bible Translation: 

And she said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: Tell the man that sent you to me,

Douay-Rheims Bible: 

And she answered them: Thus saith the Lord the God of Israel: Tell the man that sent you to me:

Coverdale Bible: 

And she sayde vnto them: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Tell the man yt sent you vnto me:

American Standard Version: 

And she said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me,

Söz ID: 

11957

Bölüm No: 

34

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

23