Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kirişleri, kapı eşiklerini, duvarlarla kapıları altınla kaplattı. Duvarlara Keruvlar oydurdu.

Arapça: 

وغشّى البيت اخشابه واعتابه وحيطانه ومصاريعه بذهب ونقش كروبيم على الحيطان

İngilizce: 

He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.

Fransızca: 

Il revêtit d'or la maison, les poutres, les seuils, les parois et les portes; et il sculpta des Voyants sur les parois.

Almanca: 

Und überzog die Balken obenan und die Wände und die Türen mit Golde; und ließ Cherubim schnitzen an die Wände.

Rusça: 

И покрыл дом, бревна, пороги и стены его и двери его золотом, ивырезал на стенах херувимов.

Young's Literal Translation: 

and he covereth the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold, and hath graved cherubs on the walls.

King James Bible: 

He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.

American King James Version: 

He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.

World English Bible: 

He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold; and engraved cherubim on the walls.

Webster Bible Translation: 

He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls of it, and the doors of it, with gold; and engraved cherubim on the walls.

English Revised Version: 

He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.

Darby Bible Translation: 

And he covered the house, the beams, the threshold, and its walls, and its doors with gold, and engraved cherubim on the walls.

Douay-Rheims Bible: 

And the gold of the plates with which he overlaid the house, and the beams thereof, and the posts, and the walls, and the doors was of the finest: and he graved cherubims on the walls.

Coverdale Bible: 

And the balkes and postes aboue

American Standard Version: 

He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.

Söz ID: 

11237

Bölüm No: 

3

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

7