Türkçe:
Uzziyanın yaptığı öbür işleri, başından sonuna dek, Amots oğlu Peygamber Yeşaya yazmıştır.
Arapça:
İngilizce:
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the rest of the matters of Uzziah, the first and the last, hath Isaiah son of Amoz the prophet written;
King James Bible:
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
American King James Version:
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
World English Bible:
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
Webster Bible Translation:
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, were written by Isaiah the prophet, the son of Amos.
English Revised Version:
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.
Darby Bible Translation:
And the rest of the acts of Uzziah, first and last, did the prophet Isaiah the son of Amoz write.
Douay-Rheims Bible:
But the rest of the acts of Ozias first and last were written by Isaias the son of Amos, the prophet.
Coverdale Bible:
What more there is to saie of Osias (both first and last) Esay the sonne of Amos hath wrytten it.
American Standard Version:
Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write.