Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ayrıca İsrailden yüz talant gümüş karşılığında, yüz bin yiğit savaşçı tuttu.

Arapça: 

واستأجر من اسرائيل مئة الف جبار بأس بمئة وزنة من الفضة.

İngilizce: 

He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.

Fransızca: 

Il prit aussi à sa solde, pour cent talents d'argent, cent mille vaillants hommes de guerre d'Israël.

Almanca: 

Dazu nahm er an aus Israel hunderttausend starke Kriegsleute um hundert Zentner Silbers.

Rusça: 

И еще нанял из Израильтян сто тысяч храбрых воинов за стоталантов серебра.

Young's Literal Translation: 

And he hireth out of Israel a hundred thousand mighty ones of valour, with a hundred talents of silver;

King James Bible: 

He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.

American King James Version: 

He hired also an hundred thousand mighty men of valor out of Israel for an hundred talents of silver.

World English Bible: 

He hired also one hundred thousand mighty men of valor out of Israel for one hundred talents of silver.

Webster Bible Translation: 

He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.

English Revised Version: 

He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver.

Darby Bible Translation: 

He hired also a hundred thousand mighty men of valour out of Israel for a hundred talents of silver.

Douay-Rheims Bible: 

He hired also of Israel a hundred thousand valiant men, for a hundred talents of silver.

Coverdale Bible: 

And out of Israel appoynted he an hundreth thousande stronge men of warre for an hundreth talentes of siluer.

American Standard Version: 

He hired also a hundred thousand mighty men of valor out of Israel for a hundred talents of silver.

Söz ID: 

11711

Bölüm No: 

25

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

6