Türkçe:
Kralın buyruğu uyarınca bir sandık yapılarak RABbin Tapınağının kapısının dışına yerleştirildi.
Arapça:
İngilizce:
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the king speaketh, and they make one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah without,
King James Bible:
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
American King James Version:
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
World English Bible:
So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
Webster Bible Translation:
And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
English Revised Version:
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
Darby Bible Translation:
And the king commanded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of Jehovah without,
Douay-Rheims Bible:
And the king commanded, and they made a chest: and set it by the gate of the house of the Lord on the outside.
Coverdale Bible:
Then commaunded the kynge to make a chest
American Standard Version:
So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.