Kutsal Kitap

Türkçe: 

Mikaya, "Gizlenmek için bir iç odaya girdiğin gün göreceksin" diye yanıtladı.

Arapça: 

فقال ميخا انك سترى في ذلك اليوم الذي تدخل فيه من مخدع الى مخدع لتختبئ.

İngilizce: 

And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

Fransızca: 

Et Michée répondit: Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher!

Almanca: 

Micha sprach: Siehe, du wirst's sehen, wenn du in die innerste Kammer kommest, daß du dich versteckest.

Rusça: 

И сказал Михей: вот, ты увидишь это в тот день, когда будешь бегать из комнаты в комнату, чтобы укрыться.

Young's Literal Translation: 

And Micaiah saith, 'Lo, thou dost see in that day, that thou dost enter into the innermost chamber to be hidden.'

King James Bible: 

And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

American King James Version: 

And Micaiah said, Behold, you shall see on that day when you shall go into an inner chamber to hide yourself.

World English Bible: 

Micaiah said, |Behold, you shall see on that day, when you shall go into an inner room to hide yourself.|

Webster Bible Translation: 

And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

English Revised Version: 

And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

Darby Bible Translation: 

And Micah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go from chamber to chamber to hide thyself.

Douay-Rheims Bible: 

And Micheas said :Thou thyself shalt see in that day, when thou shalt go in from chamber to chamber, to hide thyself.

Coverdale Bible: 

Micheas sayde: Beholde

American Standard Version: 

And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.

Söz ID: 

11567

Bölüm No: 

18

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

24