Kutsal Kitap

Türkçe: 

Asanın yerine oğlu Yehoşafat kral oldu. Yehoşafat İsraile karşı krallığını pekiştirdi.

Arapça: 

وملك يهوشافاط ابنه عوضا عنه وتشدد على اسرائيل.

İngilizce: 

And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

Fransızca: 

Josaphat, son fils, régna à sa place, et se fortifia contre Israël.

Almanca: 

Und sein Sohn Josaphat ward König an seiner Statt und ward mächtig wider Israel.

Rusça: 

И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.

Young's Literal Translation: 

And Jehoshaphat his son reigneth in his stead, and he strengtheneth himself against Israel,

King James Bible: 

And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

American King James Version: 

And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

World English Bible: 

Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.

Webster Bible Translation: 

And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

English Revised Version: 

And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

Darby Bible Translation: 

And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

Douay-Rheims Bible: 

And Josaphat his son reigned in his stead, and grew strong against Israel.

Coverdale Bible: 

And Iosaphat his sonne was kynge in his steade

American Standard Version: 

And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.

Söz ID: 

11525

Bölüm No: 

17

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

1