Kur'an Ayetleri

Sûre No: 

104

Sûredeki Ayet No: 

4

Ayet No: 

6183

Sayfa No: 

601

Nüzûl Yeri: 

Arapça: 

كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

Çeviriyazı: 

kellâ leyümbeẕenne fi-lḥuṭameh.

Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır: 

Hayır, andolsun ki, o hutame (cehennem)ye atılacaktır.

Diyanet İşleri: 

Hayır; o, and olsun ki, Hutame'ye atılacaktır.

Abdulbakî Gölpınarlı: 

İş öyle değil, andolsun ki o, kırıp döken, silip süpüren cehenneme atılır.

Şaban Piriş: 

Hayır! Kesinlikle o Hutame'ye atılacak.

Edip Yüksel: 

Asla; onu Hutama'ya atacağım.

Ali Bulaç: 

Hayır; andolsun o, 'hutame'ye atılacaktır.

Suat Yıldırım: 

Hayır! (Vazgeçsin bu hülyadan, malı kendisini kurtaramaz) Mutlaka o Hutame'ye fırlatılır.

Ömer Nasuhi Bilmen: 

Yok yok öyle değil, elbette ki o Hutame´ye atılacaktır.

Yaşar Nuri Öztürk: 

Hayır, iş, sandığı gibi değil! Yemin olsun ki fırlatılıp atılacaktır o kırıp geçirene, yalayıp yutana/Hutame'ye.

Bekir Sadak: 

Fil sahiplerine Rabbinin ne ettigini gormedin mi?

İbni Kesir: 

Hayır

Adem Uğur: 

Hayır! Andolsun ki o, Hutame´ye atılacaktır.

İskender Ali Mihr: 

Hayır, o mutlaka hutameye (tutuşturulmuş ateşe) atılacak.

Celal Yıldırım: 

Hayır, hayır

Tefhim ul Kuran: 

Hayır

Fransızca: 

Mais non ! Il sera certes, jeté dans la Hutamah .

İspanyolca: 

¡No! ¡Será precipitado, ciertamente, en la hutama !

İtalyanca: 

No, sarà certamente gettato nella Voragine.

Almanca: 

Gewiß, nein! Er wird doch in Al-hutama geworfen.

Çince: 

绝不然, 他必定要被投在毁灭坑中。

Hollandaca: 

Volstrekt niet. Hij zal zekerlijk in Al-Hotama geworpen worden.

Rusça: 

О нет! Он будет ввергнут в Огонь сокрушающий.

Somalice: 

Saas ma aha ee waxaa lagu tuuri (Naarta) Xudhama.

Swahilice: 

Hasha! Atavurumishwa katika H'ut'ama.

Uygurca: 

ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس، ئۇ چوقۇم ھۆتەمەگە تاشلىنىدۇ

Japonca: 

断じてそうではない。かれは必ず業火の中に,投げ込まれる。

Arapça (Ürdün): 

«كلا» ردع «لينبذن» جواب قسم محذوف، أي ليطرحن «في الحطمة» التي تحطم كل ما ألقي فيها.

Hintçe: 

हरगिज़ नहीं वह तो ज़रूर हुतमा में डाला जाएगा

Tayca: 

มิใช่เช่นนั้น แน่นอนเขาจะถูกโยนลงไปในไฟนรก (อัลฮุเฏามะฮฺ)

İbranice: 

לא ולא! אכן, ייזרק אל המועכת (הגיהינום)

Hırvatça: 

A ne treba tako! On će sigurno biti bačen u Hutamu!

Rumence: 

Ba nu! El va fi azvârlit în Al-Hutamah!

Transliteration: 

Kalla layunbathanna fee alhutamati

Türkçe: 

Hayır, iş, sandığı gibi değil! Yemin olsun ki fırlatılıp atılacaktır o kırıp geçirene, yalayıp yutana/Hutame'ye.

Sahih International: 

No! He will surely be thrown into the Crusher.

İngilizce: 

By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,

Azerbaycanca: 

Xeyr! (Heç də onun güman etdiyi kimi deyildir). O mütləq (Cəhənnəmin alt mərtəbələrindən biri olan) Hütəməyə atılacaqdır!

Süleyman Ateş: 

Hayır, andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.

Diyanet Vakfı: 

Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.

Erhan Aktaş: 

Hayır, kesinlikle bildiği gibi değil, kesinlikle o Hutame’ye atılacak.

Kral Fahd: 

Hayır! Andolsun ki o, Hutame'ye atılacaktır.

Hasan Basri Çantay: 

Hayır, O, andolsun (hor ve hakîr) «Hutame» ye (tamuya) atılacak.

Muhammed Esed: 

Hayır, tersine, (öteki dünyada) çökerten bir azaba terk edilecektir o!

Gültekin Onan: 

Hayır

Ali Fikri Yavuz: 

Hayır, (malı onu kurtaramaz). Muhakkak o Hutame’ye (ateşe) atılacaktır.

Portekizce: 

Qual! Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.

İsveççe: 

Nej [han misstar sig]! Han kommer att kastas i Hutamah!

Farsça: 

این چنین نیست، بی تردید او را در آن شکننده، اندازند؛

Kürtçe: 

نەخێر وانیە، بێگومان فڕێ دەدرێتە ناو ئاگرێکی تێکشکێنەرەوە

Özbekçe: 

Йўқ! Албатта у «ҳутома»га хор-зор этиб ташланар.

Malayca: 

Tidak! Sesungguhnya dia akan dicampakkan ke dalam "Al-Hutamah".

Arnavutça: 

Jo, jo! Mashtrohet! Ai, me të vërtetë, do të hidhet (në) Hutameh (Skëterrë), i habitur;

Bulgarca: 

Ала не! Ще бъде хвърлен в Трошилото.

Sırpça: 

А не треба тако! Он ће сигурно да буде бачен у Хутаму!

Çekçe: 

Pozor však, vždyť věru bude uvržen do Drtící!

Urduca: 

ہرگز نہیں، وہ شخص تو چکنا چور کر دینے والی جگہ میں پھینک دیا جائے گا

Tacikçe: 

На чунин аст! ки Ӯро дар ҳутамаҳ андозанд.

Tatarca: 

Юк, үз башыңа бәла булган малына таянмасын, ул әлбәттә, җәһәннәм утына ыргытылыр.

Endonezyaca: 

sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia benar-benar akan dilemparkan ke dalam Huthamah.

Amharca: 

ይከልከል፤ በሰባሪይቱ (እሳት) ውስጥ በእርግጥ ይጣላል፡፡

Tamilce: 

அவ்வாறல்ல! நிச்சயமாக அவன் ஹுதமா நரகத்தில் எறியப்படுவான்.

Korece: 

그러나 그렇지 아니하니 그는 지옥에 던져지리라

Vietnamca: 

Không! Chắc chắn y sẽ bị ném vào Hutamah.